View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
|
BoygetsfireD
Joined: 03 Dec 2004
Posts: 475
Location: earth
|
Posted: Thu Mar 30, 2006 12:30 am
|
|
|
I liked Akira, thought I think I'd need to see it again to catch some little bits here and there.
But for all the hype that it got, I was definately expecting something more...
|
Back to top |
|
|
Vortextk
Joined: 10 Jan 2006
Posts: 892
Location: Orlando, Fl
|
Posted: Thu Mar 30, 2006 1:29 am
|
|
|
Akira...Ghost in the Shell...Vampire Hunter D...Ninja Scroll...all major let downs for me.
I saw most of these movies before viewing any anime other than what was already in the US at the time. Robotech, Gundam Wing, DBZ, Sailor moon, Ronin Warriors and that was pretty much all I had seen. I didn't think any of those movies deserved any of the hype they had. I think the biggest reason any of them were big at all is because they had little competition and they were all adult. A children's anime movie wouldn't have done so well back then because people didn't want to watch a "children's anime", there was always disney for that, they wanted to see "hardcore adult weird action anime". Now that there is plenty of that kind of anime, people seem more open to other not so adult anime.
I don't think any of them were exactly bad but I could hardly see what the big deal was. Thank god after watching just the movie GiTS:SAC definitely did not let me down and Vampire Hunter D: Bloodlust was quite a bit better than the original too.
|
Back to top |
|
|
samuraiwalt
Joined: 06 Jul 2004
Posts: 647
|
Posted: Thu Mar 30, 2006 2:05 pm
|
|
|
According to the folks at Absolut Vodka Akira is the absolute anime. They used a scene from Akira in one of their commercials and called it the absolute anime. My personal favorite would be Princess Mononoke.
|
Back to top |
|
|
TranquilSlogan
Joined: 28 Mar 2005
Posts: 25
Location: Columbia, SC
|
Posted: Thu Mar 30, 2006 2:48 pm
|
|
|
No way! There are so many other titles that appeal to a more sane audience. Sure it was new for its time and sure it had great animation but it absolutely is not even in my top 10.
|
Back to top |
|
|
jaybug39
Joined: 16 Mar 2006
Posts: 552
Location: Oregon, Is it FOOTBALL yet?
|
Posted: Thu Mar 30, 2006 11:32 pm
|
|
|
When I walked out of the movie theatres after having seen Akira, and Ghost in the Shell, I was just spellbound. After having seen them a second time, I wasn't so thrilled.
I am still thrilled about GITS, SAC, however. I think it would make it on US primetime, were it live-action. You could try it as is, I think it is that good a show. I believe that if you had the anime, and a live action show that were identical, the anime would lose out in America. I think it is just the fear of the unknown, and waiting for it to be cartoony.
|
Back to top |
|
|
Sensei-roh
Joined: 01 Sep 2006
Posts: 13
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 3:56 am
|
|
|
does anyone else here completely hate the new english dubbing of akira they did for the dvd version.
to me, it's just awfull. i ussually watch my anime in japanese, but there are some anime i think work better with english dubbing, like vampire hunter d bloodlust, or princess mononoke. and akira was one of those too, at least with it's original english dubbing like on the vhs. but i played my vhs of akira so many time that it's quite ruined now...
the origanal voice acting and dialogue, to me, was much better because the actor's gave a lot more of themselves. example, when tetsuo steals kaneda's bike and kaneda and the gang catches up with him. there's a moment when tetsuo first gets visions and hears the sound of one of the kids screaming: akiraaa! that sound shocked me to the bone in the original englisch dub. now it sounds like some fat kid how's simply to dry to give a damn: akra, he sais it so fast, short and without emotion you kan hardly hear the i.
there are other examples that i can't think of right now. it's been a while since i saw it again it's just now that i've started looking for a dvd with the original english dub but so far no succes...
and then there's the dialogue, again i'm sorry to say i can't really think of any correct and exact examples. but overal i can say that the dialogue sounded much to artificial. where the original was much more everyday kinda slang, the new dub is sometimes simply way to imformative. it's like they're trying to explain the intire plot through dialogue which makes it so artificial, so 'made' so everyone can understand what's going on.. that is not a good thing... it doesn't sound like real teenagers anymore, they sound like a bunch of actors.
well anyway, i just wanted to see if anyone else feels the same way about this as i do. maybe anyone else can give another fine example of what i'm saying here. and offcourse, if anyone could tell if there is a dvd with the original dubbing on.
i really want the original dubbing back, i even wanna go so far as to take the dubbing of my vhs and edit it on the picture of the dvd (if that's even possible) and send it to manga to ask them to publish it again. or if anyone else wants to help me convince manga to publish it again in the original english version in another way, please, i'm all ears...
|
Back to top |
|
|
Key
Moderator
Joined: 03 Nov 2003
Posts: 18235
Location: Indianapolis, IN (formerly Mimiho Valley)
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 4:55 am
|
|
|
The new dub script is much more accurate, and that greater accuracy does correct or clarify a few things that were either done wrong in the original dub script or were obfuscated by the the original script's choice of words. (The one that most immediately springs to mind is a reference to "level 6 pills" replacing the flat-out wrong "centrifuge on level 6" reference when the Doctor is talking about what to try out on Tetsuo when they're experimenting with him.) It also added captions for signs and graffiti that weren't originally there.
Beyond that, though, I agree with you. Although the children sounded more like children in the newer Pioneer/Geneon dub, the level of acting there and in several other roles was distinctly inferior to the original Streamline dub. The new script, while much more accurate, also sounded awkward.
That's a shame, because the visual quality is soooo much better on the newer rerelease.
|
Back to top |
|
|
Sensei-roh
Joined: 01 Sep 2006
Posts: 13
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 5:38 am
|
|
|
Key wrote: | The new script, while much more accurate, also sounded awkward. |
that's because it is much to informative. yes, it might make things clearer and might be more accurate. but it all sounds to acted this way, awkward, artificial. that's why the original script is much better for me, because the choice of words sounds much better, more realistic. people don't call everithing by it's name (cops= policemen) the original dub was more realistic everyday conversations, not informative (this ruins it because the anime is trying to explain itself through words, a movie must explain itself through images) the way people talk should sound real, the reason that it sounded awkward means that it simply didn't sound like real life talk, it sounded like people reciting some text they had to learn by hart. (offcourse in the final acting they all missed the emotional hart of it!)
|
Back to top |
|
|
daxomni
Joined: 08 Nov 2005
Posts: 2650
Location: Somewhere else.
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 6:15 am
|
|
|
Key wrote: | Beyond that, though, I agree with you. Although the children sounded more like children in the newer Pioneer/Geneon dub, the level of acting there and in several other roles was distinctly inferior to the original Streamline dub. The new script, while much more accurate, also sounded awkward. |
Why does everyone assume the subjects should sound like kids? They're old enough that their voices might have changed along with their wrinkled and discolored skin. That part of the Streamline release never bothered me.
I have to agree that the newer version clears up some script issues though. Simple things such as changing “Doctor, come quickly!” to “Doctor, the boy is gone!” (or something like that) make a big difference in understanding what's going on. Akira has so many cut-off sentences as it is, typically right when you think they're about to explain just what the hell is going on. The original Streamline version only made it worse by getting some of the details wrong and just leaving out random bits. Still, I would really like to have an LD > DVD copy of the original streamline version just the same.
|
Back to top |
|
|
DKL
Joined: 08 May 2005
Posts: 1956
Location: California, USA
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 12:32 pm
|
|
|
I'm actually one of those people that liked the old dub, but liked the new one a lot better when I first moved here to the US and heard it.
Everything from the casting down to the mixing was just... a lot better (for me).
But then, this could be a fluke given that all the issues of awkward scripting that you guys talk about, I can actually hear this a lot better in GITS:SAC (since it probably has a lower budget and stuff).
Wait... the hell? Is Kevin Seymour really doing that? In any case, it's Animaze. And I'm saying that GITS:SAC has clunky-ass scripting and flow, especially in comparison to this, which most likely had a lot more money put into it (hence it just sounding better in my ears).
But, for the most part, I was actually very fond of the new Akira dub. The only thing I would wanna fix is... like, one line of delivery Joshua Seth made, but that's about it.
As for the highlights? Just watch the council meeting, it's hilarious.
And Johnny Yong Bosch is also extremely good here, especially the line:
"Show me where the friggin' baby room is."
But, this probably wouldn't be a problem if we only had ONE Akira dub (but then, I probably wouldn't have picked up the movie again given that I actually really liked it mainly because of the accuracy).
Who the hell played the original Kei though? Was it still Wendee Lee?
|
Back to top |
|
|
sykosteve
Joined: 22 Jul 2006
Posts: 356
Location: columbus, ga
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 12:53 pm
|
|
|
Akira's been rereleased again? I had no idea. I've got the version that came in a tin can...is that old dub or new dub?
|
Back to top |
|
|
God Gundam
Joined: 05 Jul 2006
Posts: 404
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 12:58 pm
|
|
|
The "new" dub being discussed here is actually five years old. The original dub came out in 1989, one year after the film's release in Japan.
|
Back to top |
|
|
DKL
Joined: 08 May 2005
Posts: 1956
Location: California, USA
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 1:01 pm
|
|
|
BUT THEN, you can count on a new version of the movie (media) being released... I mean, given that those new movie-format things are out.
THOUGH, maybe, since the demand is so high, they'll shove BOTH dub tracks onto the new released...
You never know. And this way, both parties will be satisfied.
|
Back to top |
|
|
Sensei-roh
Joined: 01 Sep 2006
Posts: 13
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 2:04 pm
|
|
|
DKL wrote: |
THOUGH, maybe, since the demand is so high, they'll shove BOTH dub tracks onto the new released...
|
is the demand really so high? so i'm not the only one? and this new format you're talking about, you mean new dvd or blue ray and high definition?
i would really like to see that happen, no matter what the format.
|
Back to top |
|
|
DKL
Joined: 08 May 2005
Posts: 1956
Location: California, USA
|
Posted: Mon Oct 09, 2006 2:11 pm
|
|
|
Actually, I'm just making assumptions that a lot of people want the old dub back... but it could be that it's just that the people that want it back are vocal, but not many in number...
Yeah, I seem to forget this for some reason.
Sorry about that... but... yeah... who knows?
|
Back to top |
|
|
|